第十三期|2015年12月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol13-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol13.png插图

《泰国通》第十三期

2015年12月15日

本期必看|Highlight

湄南河之恋

湄南河支撑着泰民族繁衍了一代又一代,她就像一位饱经沧桑的母亲守护者自己的儿女度过了那些艰难困苦的岁月。如今,河流两岸的座座白塔,就像是历史铭刻在她身上的印记;泰国自开国以来的四代王朝的都城也都依偎在她的身旁。她从远古走来,向热爱她的孩子们娓娓地诉说着泰民族荣辱兴衰的发展史。

湄南河大大小小的河流,就像世界各个地方的交通一样,串起了曼谷的一点一滴。本期小编将带您走进素有泰国母亲河之称的湄南河,去尽情地领略湄南河的水美、花香和郑信大帝的丰功伟绩;去倾听悠悠湄南河向我们诉说她无尽的衷肠!

卷首语|Editor’s Talk

新年购物季,曼谷抢货忙

曼谷这个素有万佛之国,微笑之国的迷人国度,除了有无尽的水果,妖娆的人妖,美丽的海滩,特色的小吃之外,同样是一个享誉全球的购物乐园。而这个乐园中最耀眼的当属曼谷。

曼谷一直以来都是亚洲的购物天堂,这里既有超大的现代化商场,网络众多的世界名牌,同时也有人流如织、摩肩接踵的亚洲最大的地摊夜市,吸引无数淘客的目光。在这里购物,绝对是乐趣无穷,精彩无极限!

第十二期|2015年11月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol12-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol12.png插图

《泰国通》第十二期

2015年11月15日

本期必看|Highlight

封面故事:条条大路通曼谷,车到曼谷就堵住!

诗人克劳斯纳是福特基金会驻曼谷的常任代表。在他出版的第五本诗集的扉页中写道:“献给曼谷的交通,多亏这堵塞的交通才给了我无限的遐想时间”。原来他的这本诗集全是在交通堵塞时坐在汽车里构思和写成的。如果有堵车比赛的话,曼谷或许可以轻松的摘得“亚洲首堵”的桂冠,也有人把曼谷称之为“世界最大的停车场”,曼谷交通情况之糟糕由此可见一斑。若你身在泰国,每日清晨打开电视机必能一睹曼谷交通。

卷首语|Editor’s Talk

谈起曼谷交通那些事

本期《泰国通》以曼谷城内的各种交通工具为主题,从曼谷的各种充满文化特色的交通工具,嘟嘟车,双条车等,到曼谷城内的现代交通工具:机场快线,BTS轻轨,MRT地铁,呈现给各位读者。另外,本期还有不少有趣内容、美景,介绍给读者朋友,有“尖竹汶一日游”、“珠宝的鉴定方法”、“泰国水灯节的由来”等。

第十一期|2015年10月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol11-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol11.png插图

《泰国通》第十一期

2015年10月15日

本期必看|Highlight

封面故事:“佛”非佛

不管是否到过泰国,仅从中文称谓上看,很多人会认为四面佛就是佛像的一种造型。即使您亲自膜拜过四面佛,仍有很多的香客特别是华人朋友仍然会把四面佛当做佛来顶礼膜拜。其实泰国的四面佛,是地地道道的印度教神袛—梵天。四面佛,泰语名为Phra Phrom。Phrom 即梵天,Phra 则是名词的前缀,加在帝王、神佛、崇敬的人或物之前表示尊称。

卷首语|Editor’s Talk

泰国四面佛,吸引八方客

根据泰国旅游当局的统计,2014年海外来泰国的游客共计24.779.768次。其中中国游客的数量超过了460万人,并为泰国带来了345亿元人民币的收益。在这些游客当中,有许多的“香客”是被泰国浓厚的宗教色彩吸引而来的。泰国是佛国,首都曼谷的寺庙更是数不胜数。正所谓“三步一宫,五步一庙”。虽然有些夸大其词,但当自己身临其境、漫步于曼谷的街头时,你就会发现无论是在热闹的商业地带亦或是幽静的学术地域,大小各异的佛坛随处可见,而其中最负盛名的便是四面佛崇拜。本期小编将带您走进泰国的四面佛,为您解开其神秘的面纱。

第十期|2015年9月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol10-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol10.png插图

《泰国通》第十期

2015年9月15日

本期必看|Highlight

封面故事:考山路

考山路(Khao San Road),在泰语中是“谷米”的意思。在这条长不过400米的道路两旁,有数不清的跳蚤市场,便利店、酒吧、食摊、小旅馆、咖啡店、泰拳馆和旅行社。这里除了为来自世界各地的背包客提供廉价的住宿以外,同时又是一个美食的天堂,购物的乐园、疯狂的娱乐场——

卷首语|Editor’s Talk

世界那么大,跟我一起“背包”走天涯

     光阴荏苒,80后的自己也已经步入而立之年。站在青春的尾巴上,你是否会常常觉得日益加快的生活节奏有些让自己喘不过气;钢筋水泥的丛林禁锢了自己自由想象的能力;生活的琐碎,工作的责任压断了你飞翔的翅膀;夜深人静时,盼望自己有一天也能够像那位女教师一样,写一封帅气的辞职信“世界那么大,我想去看看”,不管有钱没钱都能够任性一次,潇洒一回。趁着青春未走远,让我们挣脱工作和生活的束缚,背起背包,勇敢地走向地平线。

 

第九期|2015年8月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol9-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol9.png插图

《泰国通》第九期

2015年8月15日

本期必看|Highlight

封面故事:观人妖 思人妖

关于人妖的起源,古已有之。中国的太监,溜肩、肥臀、嗓音细哑,不生胡须。在欧洲、亚洲和非洲的历史上,也曾多处流行过自愿阉割的风俗。也许因为人被阉割之后皮肤细嫩,面容姣好,所以在古希腊,阉奴被广泛用来充为男妓;在古罗马,则用阉奴到西斯廷教堂唱经,这是否也可以看做变性人演艺生涯最早的发端呢?我们无从考据,但据说后来这些人有的成了当时戏剧舞台上著名的歌唱家。而现在的日本艺妓、中国京剧中的男旦和泰国的人妖,从艺术表演的层面来讲“她们”的共同点都是男性来扮演女性的角色,但前者在生理和心理层面还都是男性的特征,但泰国的人妖在生理和心理上已经和女性十分的接近。

卷首语|Editor’s Talk

欲望都市,男人百态

好男儿志在四方,对于这些男人或“女人”来说,为什么要走上这样一条“不归路”,他们经历了怎样的痛苦与磨难、破茧成蝶,只为像流星转瞬即逝的闪亮;“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”,在“她们”光鲜亮丽的外表之下,承受了哪些常人难以承受的痛苦与孤独,对于未来的路“她们”又将何去何从—-,本期小编将带您走进泰国人妖,去了解人妖背后那些鲜为人知的故事。

第八期|2015年7月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol8-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol8.png插图

《泰国通》第八期

2015年7月15日

本期必看|Highlight

封面故事:泰拳

武术境界之登峰造极,乃是以无法为有法,以无限为有限,以无招胜有招,化腐朽为神奇,而泰拳正是这样一门功夫。伴随着泰拳在国际上声誉的日渐扩大,越来越多的中国朋友选择亲自到泰国观看擂台上的泰拳比赛,更有甚者还特地来泰国寻找名教练学习泰拳的精髓,甚至还有一些武林高手想亲自跟泰国拳手一较高下,而特地搭乘班机到泰国来参加比赛,今天小编将带您一起来了解这项充满激情与力量的功夫——泰拳!    

卷首语|Editor’s Talk

2015年7月1日泰中两国迎来了建交40周年的喜庆日子。40年的世事变迁,40年的同舟共济,40年的鱼水情深,40年的共同努力,泰中两国人民用实际行动共同谱写出了“中泰一家亲”的美丽乐章。

40年间,泰中两国不但高层互动频繁,两国人民之间的交流更是“百花齐放,姹紫嫣红”,特别是文化、体育方面的互动交流。因此,在泰中建交40周年的大庆日子里,为了进一步的加强两国之间的文化交流、增进两国人民的团结友好,由中国国际文化转播中心、泰中文化促进委员会、世界杰出华商协会于2015年7月1日19点在北京奥林匹克体育中心举办的“龙泰杯2015 T-One泰拳争霸赛”成功落下帷幕。本期《泰国通》将带您走进这次比赛的台前幕后,尽情享受这场世界顶级拳手间的巅峰对决!

第七期|2015年6月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol7-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol7.png插图

《泰国通》第七期

2015年6月15日

本期必看|Highlight

封面故事:中泰建交40周年

中泰两国的文化交流历史悠久,源运流长。早在中国的汉唐时期,中国的使者、商人、僧人就曾到过现今泰国境内开展相关的贸易活动和文化交流。泰国的使者和商人则把本国的香料,象牙等带到中国,把中国的瓷器、绢、丝绸带回泰国。这些物品的交易和流通成为早期泰中文化沟通、交流的主要媒介。泰中两国的传统文化通过这些物品得以传播。

卷首语|Editor’s Talk

龙吟象舞四十年,雨水情深一家亲。

值此中泰建交40周年之际,《泰国通》杂志社全体同仁谨祝两国世代友好,友谊万古长青。

中泰两国交往历史源远流长,随着两国交往的不断深入,中泰民间往来也越来越频繁,两国经济文化交流也日益密切。在历史和民间交流的助推下,1975年7月1日,中泰两国正式签订《泰中建交联合公报》,正式建立平等互助密切友好的外交关系。四十年弹指一挥间,但无论国际形势如何风云突变,中泰两国的关系一直稳步发展。两国政府和人民以诚相待,互相信赖,在和平共处五项原则的基础上,两国在政治、经济、贸易、文化、教育、科技等各个领域都进行了卓有成效的合作。“中泰一家亲,两国人民心连心”有着颇为广泛的影响。中泰全面战略合作伙伴关系的确立堪称不同制度国家友好合作外交关系的典范。

第六期|2015年5月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol6-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol6.png插图

《泰国通》第六期

2015年5月15日

本期必看|Highlight

封面故事:宝石街 珠宝交易的集结地

泰国这个享有众多美誉的东南亚热带国家,不但因其盛产热带水果而闻名世界,同时还因其出产和加工宝石而成为享誉全球的“宝石之都”。根据泰国宝石和珠宝学院的调查统计,2012年泰国出口的宝石估计价值为6.5亿美元。泰国早已被认为是世界上首屈一指的宝石及珠宝中心之一。而曼谷则成了有色宝石行业交易最繁荣、最热闹的中心之一。但是,宝石的切磨处理等工序主要都是在尖竹汶府完成。  

卷首语|Editor’s Talk

一山,一水,一教堂,一人,一宝,榴莲王。

一年一度的泼水狂欢,不知您玩得是否尽兴?没关系,来到多姿多彩的泰国,总能找到让自己砰然心动的挚爱。无论是光彩夺目的宝石,亦或是美味好吃的榴莲,舒适安逸的田园又或者是迷人的洁白沙滩等等,总能让您的泰国之旅充满很多很多美好的回忆。今天小编就带您走进美丽迷、熠熠生辉的“宝石之都”、“水果之城” ——尖竹汶府。

第五期|2015年4月刊

//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol5-829x1024.png插图
//taiguotong.cn/wp-content/uploads/2019/09/Cover_TongthaiVol5.png插图

《泰国通》第五期

2015年4月15日

本期必看|Highlight

封面故事:泰国传统新年“宋干节”

世界上每一个国家,每一个民族都有自己一年中最重要的节日,这个节日继承了其民族文化的传统。对于中国人来说这个节日莫过于春节;对于泰国人来说,这个节日就是宋干节。

每年的四月份,泰国人都会迎来其全年中最盛大的节日——宋干节。关于宋干节究竟有哪些逸闻趣事呢?今天小编将带您走进泰国的传统节日宋干节。

卷首语|Editor’s Talk

青葱岁月的“上海味”

本期,我们将带大家走进泰国路边美食的世界,一起来体验泰国“食摊车”的美食。在泰国,除了常见的堵车现象外,还有聚集在路边的食摊车,不管是用脚踏车载的或是摩托车搭载的食摊车,很多来过泰国的外国朋友都会说泰国最好吃的食物就在路边摊车上。除了带您走进泰国的“食摊车”之外,我们还将带您走进最具泰国特色的传统节日——宋干节(泼水节),去了解一下那些鲜为人知的趣间趣事。